Linguistic Interference:
During my internship experience this week, I really
focused on my interference between French & English. I approve, I do have
some interference between those two languages. I interfere more when I
communicate in English than in French. During our course in class, we have
talked about interference and it's called «cognates». It means when one words means
the same in English and in French. Sometimes, I wanted to say something and I started
to say my sentence and then, I stopped in the middle of it because I don't know
the words in English. Each time, when I say the word in French, confused, the
person I'm talking to told me that it's the same word in English than in
French. In my head, it's like it can't be the same and I’m become
confused. I have a blank memory and I can't remember what word was said
during my discussion that is the same as in French.
Internship vs. Classroom:
Learning and practicing English in an immersion
environment is really different than in a classroom. I realized that when I am
in a classroom and I just don't know how to say the word in English or I don't
want to speak in English, well I speak in French. However, when you are in an
immersion environment, I am obligated to speak in English even if I don't know
how to say my sentence, I tried and I make errors. Also, not having a
teacher beside you to correct you or to help you means that I had to develop
some strategies to understand other people by myself. I use a lot the strategy
of «guessing». My friends are not there with me, so I don't have any
distraction and I really try to speak only in English the more that I can. In
my classroom, I’m in an environment that I am used to but at Eco-Quartier, the
topics are often about ecological or environmental, so I don't have any
vocabularies on that subject and I learned a lot of new words, but at the same
time, it's really difficult because when I need to translate, I don't even know
what the words means. Finally, that was a challenge for me to learn new words
and to face obstacles like this.
New
Word or Expressions :
I had acquired some new words and expressions by
talking with people, especially with Bill this weekend. It's was a funny day
because I did not spelled the new words correctly and I made always the same
errors, but I was trying so hard to say it right, it was really funny. For
example, Bill wanted me to say « A wasp in a nest», but I was always saying « a
waps in a nest» or a «wasp nest». I was always laughing because I was not able
to say it correctly. Then, Bill told me that «waps» is a word that is bad, he
told me that it's an insult in the Italian language.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire